beef%20noodle%20cover_edited.jpg

【状元牛肉面】

状元牛肉面改编自清朝初年,当时为高官上层社会的美食。
Sempah LanZhou beef noodle is adapted from the early years of the Qing Dynasty when it was a delicacy for high-ranking officials and the upper classes.


一碗成功的牛肉面,讲究:
【一清、二白、三红、四绿、五黄】
即;汤清、萝卜片白、辣椒油红、香菜和蒜苗绿,以及面条亮黄。

A bowl of Lanzhou beef noodles is about one; clear, two; white, three; red, four; green and five; yellow. Soup, white turnip slices, red chilli oil, green coriander and garlic sprout, and yellow noodles.

 

再配搭【泡、拼、凉】即酸泡菜、主灵魂牛肉拼盘和文火凉茶,成就一道完整的面食体验!
Complete the beef noddle experience with some pickles, beef platter and bamboo tea!


【拼盘】牛肚 牛臀 牛腱 Tripe, buttock, tendon
【泡菜】酸菜 包泡菜 白泡菜 Chinese Kimchi
【凉茶】竹蔗茅根 bamboo cane tea

125924937_1513258375731125_7234356746350

汤清 Soup

126493928_3876511599025508_7428633341253

牛肉拼盘 Beef Platter

125867651_283233536437249_81189934159343
126257838_1303760733326200_4835472034787

拉面 Ramen

125879886_4603163313091680_5376598883863
126524058_1088349298280998_4428921263562

芹菜葱花 celery onion

125885682_184526173274061_58117486702419

泡菜 Chinese Kimchi

红油辣椒 Red Chili Oil

煮法:牛肉是以真空包装,收到后需蒸/煮15分钟。
Cooking Instruction: the beef is vacuum-packed, you may steam/boiled for 15 minutes after receiving. 

 

吃法:把主料和面放在碗里,再淋上热腾腾的汤,再配上芹菜、葱花和辣椒即可享用。
How to enjoy: Place the all ingredients and noodles in a bowl, drizzle over the hot soup, and serve with celery, onion and chili oil.

享用完状元牛肉面后,来一杯【竹蔗茅根】来解解腻! 
After enjoying LanZhou Premium beef noodles, come to a cup of Bamboo cane tea to solve greasily!

125960563_768641667024846_26393789972195
126132524_675491566423861_20028113748794

​状元牛肉面套餐

Premium Beef Noodles Set 

  • 状元牛肉面会以碗盒包装
    Beef Noodle pack in a box
     

  • 泡菜和凉茶玻璃瓶装
    Pickles and Bamboo Tea in bottle

     

  • 全套可供4-6人共享 
    Portion for 4-6pax
     

  • 新鲜制作, 收到后可直接食用
    Hot food, ready to eat